Exemples d'utilisation de "начале" en russe avec la traduction "початок"

<>
Оповещение о начале общественных обсуждений... ОГОЛОШЕННЯ про початок громадського обговорення...
Ubisoft объявила о начале акции Ubisoft оголосила про початок акції
Школьный звонок возвещает о начале занятий. Шкільний дзвоник сповістив про початок навчання.
Оппозиция заявляет о начале бессрочных протестов. Опозиція заявляє про початок безстрокових протестів.
Что говорит о раннем начале слабоумия? Що говорить про ранній початок недоумства?
Он объявил о начале бессрочной голодовке. Він оголосив про початок безстрокового голодування.
Протестующие заявили о начале "тотального неповиновения". Протестувальники заявили про початок "тотального непокори".
Каким образом уведомлять работника о начале отпуска? Як правильно повідомити працівника про початок відпустки?
Изначально модификацию планировалось выпустить в начале 2012 года. Спочатку випуск модифікації планувався на початок 2012 року.
В начале XIII века количество княжеств достигло 50. На початок ХІІІ ст. кількість князівств сягнула 50.
После этого подается декларация о начале строительных робот. Далі подаємо декларацію про початок виконання будівельних робіт.
В начале 1945 г. фашистский блок полностью распался. На початок 1945 р. фашистський блок остаточно розпався.
Берёт начало с Вепсовской возвышенности; Бере початок з Вепсовська височини;
Начало улицы служит внутридомовым проездом. Початок вулиці є внутрішньобудинковим проїздом.
Начало нынешнего охотничьего сезона переносится. Початок цьогорічного сезону полювання переноситься.
Начало бессрочного пикета у магазина. Початок безстрокового пікету біля магазину.
Начало разложения феодально-крепостнической системы. Початок розпаду феодально-кріпосницької системи.
Фаза развития: начало формирования клубней. Фаза розвитку: початок формування клубнів.
Начало работы с платформой Eclipse Початок роботи з платформою Eclipse
Начало итальянской моды на кофейни. Початок італійської моди на кав'ярні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !