Exemples d'utilisation de "начале" en russe avec la traduction "розпочала"
Traductions:
tous1351
початок388
почав274
на початку203
початку153
почала129
розпочав83
початком47
розпочала21
почало20
засадах8
започаткував5
почали3
став2
начала2
від початку2
розпочало2
керівництвом2
засад1
він почав1
починає1
початків1
початки1
розпочато1
поклало початок1
Федерация гандбола Украины начала служебное расследование.
Федерація гандболу України розпочала службове розслідування.
Разгневанная условиями тюрьмы, Данлоп начала голодовку.
Розгнівана умовами в'язниці, Данлоп розпочала голодування.
Специальная комиссия начала переаттестацию киевского "Беркута".
Спеціальна комісія розпочала переатестацію київського "Беркута".
Команда Интерпола начала идентификацию тел погибших.
Команда Інтерполу розпочала ідентифікацію тіл загиблих.
Концертную деятельность начал еще в студенческие годы.
Концертну діяльність розпочала ще зі студентських років.
ВОПРОСЫ Когда начала работу Парижская мирная конференция?
Коли розпочала свою роботу Паризька мирна конференція?
Наша Britannica School начала сотрудничать с Apple
Наша Britannica School розпочала партнерство з Apple
Флоренс начала заниматься музыкой с одиннадцати лет.
Флоренс розпочала займатися музикою в одинадцять років.
Авиакомпания Brussels Airlines начала полеты в Украину.
Авіакомпанія Brussels Airlines розпочала польоти до України.
26 июля Австро-Венгрия начала частичную мобилизацию.
25 липня Австро-Угорщина розпочала часткову мобілізацію.
Начала работу психологическая служба лагеря "Артек-Буковель"
Розпочала роботу психологічна служба табору "Артек-Буковель"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité