Beispiele für die Verwendung von "начиналась" im Russischen

<>
В театре начиналась его актерская карьера. У театрі починається його акторська кар'єра.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Учеба начиналась и заканчивалась молитвой. Навчання починалося і закінчувалося молитвою.
Так начиналась военная служба Василия Чуйкова. Так почалася військова служба Василя Чуйкова.
Т: С чего начиналась Ваша работа? Т: З чого розпочиналася Ваша робота?
Начиналась познавательная встреча в с. Мачехи. Починалась пізнавальна зустріч у с. Мачухи.
От них начиналась дорога в Яффу. Від них починається дорога на Яффу.
А дальше начиналась социальное прогнозирование. А далі починалася соціальне прогнозування.
История этого празднования тоже начиналась с забастовок. Історія цього святкування теж розпочиналася зі страйків.
Ранее постройка корабля всегда начиналась с закладки киля. Як правило, будівництво човна починається з кіля.
С Листопадной начиналась настоящая осень. З Листопадной починалася справжня осінь.
Ее актерская карьера начиналась с театра. Її акторська кар'єра починалася з театру.
Затем начиналась цепная реакция расстрелов укрывателей... Потім починалася ланцюгова реакція розстрілів приховувачів...
Как начиналась разработка проекта строительства СЭС? Як починалася розробка проекту будівництва СЕС;
Начиналась эпоха новой социалистической идеологии марксизма. Починалася доба нової соціалістичної ідеології марксизму.
Трудовая деятельность Желибы начиналась с агронома. Трудова діяльність Желіби починалася з агронома.
В Советском Союзе начиналась нормальная жизнь. У Радянському Союзі починалася нормальне життя.
Дорога начиналась в Риме у Эсквилинских ворот. Дорога починалася в Римі від Есквілінських воріт.
Экспозиция когда-то начиналась с 250 экспонатов. Експозиція колись починалася з 250 експонатів.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.