Exemples d'utilisation de "не обошлось" en russe

<>
Разумеется, не обошлось без нюансов. Звичайно, без нюансів не обходилося.
И конечно, не обошлось без угощений. І звичайно, не обійшлося без частувань.
Но и здесь не обошлось без эксцессов. Однак і тут не обійшлося без ексцесів.
Не обошлось и без необычных имен. Не обійшлося і без незвичних імен.
Однако здесь не обошлось без недоразумений. Однак тут не обійшлося без непорозумінь.
Не обошлось и без заупокойных "100 грамм". Не обійшлося і без заупокійних "100 грам".
Однако без нюансов и здесь не обошлось. Але без нюансів і тут не обійшлося.
Не обошлось и без традиционного атрибута. Не обійшлося і без традиційного атрибуту.
По пути не обошлось без трудностей. В дорозі не обійшлось без труднощів.
Не обошлось, однако, и без сюрприза. Не обійшлося, щоправда, і без сюрпризів.
Но и здесь не обошлось без нюансов. Проте і тут без нюансів не обійшлося.
Правда, не обошлось без небольшого нюанса. правда, не обійшлося без невеликого нюансу.
Здесь также не обошлось без легионера. Тут також не обійшлося без легіонера.
Не обошлось и без звездных дуэтов! Не обійшлося й без зіркових дуетів.
Правда, не обошлось без Божьей помощи. Це точно не відбулося без допомоги Бога.
Не обошлось и без подарков. Не обійшлось і без подарунків.
Не обошлось и без спортивных состязаний. Не обійдеться і без спортивних змагань.
Здесь не обошлось без сенсации. Тут не обійшлося без сенсації.
Но не обошлось без сюрпризов! Не обійшлося і без сюрпризів.
Не обошлось и без творческого дебюта. Не обійшлося і без творчого дебюту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !