Exemples d'utilisation de "не так давно" en russe

<>
Как туристический центр, Даламан известен не так давно. В якості туристичного центру Даламан став відомий порівняно недавно.
Не так давно стали популярными шопинг-туры в Китай. З недавніх пір стали популярними шоп-тури в Китай.
Не так давно костел был отреставрирован. Не так давно костел був відреставрований.
А ведь не так давно футболистом интересовалась "Барселона". Хоча ще зовсім недавно гравцем цікавилася і "Барселона".
Так давно маму не видел ". Так давно маму не бачив ".
Но сдержать это обещание не так просто. Однак стримати цю обіцянку не так просто.
Звучит чудесно, не так ли? Звучить чудово, чи не так?
Впрочем, "простак" Анофриева не так уж п.... Втім, "простак" Анофриева не так вже простий.
Негатив: Не так много услуг, доступных. СВОД: Не так багато послуг, доступних.
Однако они наблюдаются не так масштабно. Однак вони спостерігаються не так масштабно.
Что ж, вроде не так плачевно? Що ж, начебто не так плачевно?
Потрясающая статистика, не так ли? Приголомшлива статистика, чи не так?
Что не так? - Survey Harbor Що не так? - Survey Harbor
Извините что-то пошло не так. Вибачте щось пішло не так.
Впечатляющая цифра, не так ли? Вражаюча цифра, чи не так?
Звучит очень энергично, не так ли? А зараз звучить дуже енергійно, так?
Не так страшен кариес, как его осложнения. Не такий страшний карієс, як його ускладнення.
Эта цифра впечатляет, не так ли? Ця цифра вражає, чи не так?
return <h1> Что-то пошло не так. return <h1> Щось пішло не так.
Некрасиво как-то получилось, не так ли? Негарно якось вийшло, чи не так?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !