Exemples d'utilisation de "недовольством" en russe

<>
Роувенс с недовольством описывал приобретения музея. Роувенс з невдоволенням описував придбання музею.
Роувенс с недовольством описывал приобретения музея [1]. Роувенс з невдоволенням описував придбання музею [1].
Bundesliga: недовольства Зорка не принимаются Bundesliga: невдоволення Зорка не приймаються
Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось. Найменший прояв незадоволення жорстоко карався.
Все это вызывало недовольство народных масс. Все це викликало незадоволеність народних мас.
Нарастала новая волна народного недовольства. Наростала нова хвиля народного невдоволення.
Это вызвало недовольство части населения. Це викликало незадоволення частини населення.
Возрастало недовольства властью П. Скоропадского. Зростало невдоволення владою П. Скоропадського.
Это вызвало недовольство в стране. Це викликало незадоволення у країні.
Недовольство москвичей непрошенными гостями нарастало. Невдоволення москвичів непроханими гостями наростало.
недовольство различных слоев населения диктатурой; незадоволення різних верств населення диктатурою;
Недовольство сипаев приняло повсеместный характер. Невдоволення сипаїв прийняло повсюдний характер.
Недовольство законом проявляют в МВД. Незадоволення законом проявляють у МВС.
Нарастало недовольство народа уровнем жизни. Наростало невдоволення народу рівнем життя.
Это вызвало недовольство администрации Ташилунпо. Це викликало незадоволення адміністрації Ташилунпо.
Нарастало недовольство царским правительством, войной. Наростало невдоволення війною, царським режимом.
Недовольство перебросилось и на армию. Незадоволення перекинулося і на армію.
Недовольство относительно комфорта мини-матраса; Невдоволення щодо комфорту міні-матраца;
Это вызвало недовольство народных масс. Це викликало незадоволення народних мас.
Недовольство охватило практически всю страну. Невдоволення охопило практично всю країну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !