Exemples d'utilisation de "независимом" en russe avec la traduction "незалежне"

<>
Завод имеет независимое инженерное обеспечение. Завод має незалежне інженерне забезпечення.
Внешнее независимое оценивание началось сегодня. Сьогодні стартувало зовнішнє незалежне оцінювання.
независимое судопроизводство, необходимая сеть учреждений Госарбитража; незалежне судочинство, необхідна мережа установ Держарбітражу;
с независимым включением обмоток (независимое возбуждение); з незалежним включенням обмоток (незалежне збудження);
В 1359 оформилось независимое Молдавское княжество. У 1359 оформилося незалежне Молдавське князівство.
Школьников заставят платить за независимое тестирование? Школярів змусять платити за незалежне тестування?
TABASCO - крупнейшее независимое креативное агентство Украины. TABASCO - найбільше незалежне креативне агентство України.
Как НОТУ продвигает независимое представление информации? Як НСТУ просуває незалежне подання інформації?
Независимое кино не поддерживается крупными кинокомпаниями. Незалежне кіно не підтримується великими кінокомпаніями.
С 1971 г. независимое гос-во. З 1971 р незалежне гос-во.
ІBI-Rating - независимое уполномоченное рейтинговое агентство. ІBI-Rating - незалежне уповноважене рейтингове агентство.
"Радио Мария" - это христианское независимое радио. "Радіо Марія" - це християнське незалежне радіо.
Независимое мышление и междисциплинарный подход ищется. Незалежне мислення і міждисциплінарний підхід шукається.
Независимое тестирование проходило в два этапа. Незалежне тестування відбувалося в два етапи.
Независимый контроль качества QA и тестирование Незалежне забезпечення якості QA та тестування
Внешнее независимое оценивание будет проводиться по 11-ти предметам. Загалом зовнішнє незалежне оцінювання пройде з одинадцяти предметів:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !