Ejemplos del uso de "независимыми" en ruso

<>
разрабатывать веб-приложения независимыми блоками; розробляти веб-додатки незалежними блоками;
Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами. Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами.
Вариантов управления независимыми плитами три: Варіантів управління незалежними плитами три:
Пятеро из них являются независимыми. П'ять з них стали незалежними.
Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей. Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей.
Все остальные депутаты Тинвалда являются независимыми. Усі інші депутати Тінвальд є незалежними.
Энергетическая безопасность Украины: когда станем независимыми? Енергетична безпека України: коли станемо незалежними?
бесперебойное питание с двумя независимыми каналами; безперебійне живлення з двома незалежними каналами;
Руководит независимыми студиями более 11 лет. Керує незалежними студіями понад 11 років.
Также контроль осуществляется независимыми аккредитованными лабораториями. Також контроль здійснюється незалежними акредитованими лабораторіями.
Но и после этого иберы оставались вполне независимыми. Проте й після цього ібери залишались достатньо незалежними.
Защита в реальном времени осуществляется независимыми модулями (экранами): Резидентний захист здійснюється незалежними модулями ("екранами"):
С независим от аппаратных средств. С незалежна від апаратних засобів.
Перила попытка образования независимых профсоюзов; перила спроба утворення незалежних профспілок;
"Франция -- независимый союзник, свободный партнер. "Франція - незалежний союзник, вільний партнер.
Женщины-таксистки: молоды, целеустремленны, независимы Жінки-таксистки: молодці, цілеспрямовані, незалежні
Опция - идеалистическая, полностью независимая среда. Варіант є ідеалістичним, абсолютно незалежним середовищем.
Наиболее титулованный боксёр независимой Украины. найбільш титулований боксер незалежної України.
Завод имеет независимое инженерное обеспечение. Завод має незалежне інженерне забезпечення.
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.