Beispiele für die Verwendung von "неизвестным" im Russischen

<>
Правое - достроено в 1445 году неизвестным архитектором. Праве - добудував у 1445 році невідомий архітектор.
Линейное неравенство с одним неизвестным. Лінійна нерівність з одним невідомим.
Древнеегипетское название Большого сфинкса остаётся неизвестным. Давньоєгипетська назва Великого Сфінкса залишається невідомою.
По неизвестным причинам вымерли динозавры. З невідомих причин вимерли динозаври.
Автор сего творения остался неизвестным. Автор цього твору залишився невідомим.
Их госпитализировали с серьезным отравлением неизвестным веществом. Його шпиталізували із серйозним отруєнням невідомою речовиною.
Ручная осколочная граната взорвалась по неизвестным причинам. Ручна осколкова граната здетонувала з невідомих причин.
Будьте готовы к неизвестным вызовам Будьте готові до невідомим викликам
Это письмо осталось Рубруку неизвестным. Цей лист лишився Рубруку невідомим.
Имя погребенного также остается неизвестным. Ім'я похованого також залишається невідомим.
Текст написан неизвестным придворным писателем. Текст написаний невідомим придворним письменником.
Назначение надписей Калос остается неизвестным. Призначення написів Калос залишається невідомим.
"Неизвестным расстрелянным в годы сталинских репрессий. "Невідомим розстріляним у роки сталінських репресій.
Фактически происхождение клана Маколей остается неизвестным. Фактично походження клану Маколей лишається невідомим.
Что уж там происходило - осталось неизвестным. Що сталося - так і залишилося невідомим.
Шаховской пожелал познакомиться с неизвестным автором. Шаховської побажав познайомитися з невідомим автором.
Новый обладатель плаката пожелал остаться неизвестным. Новий власник плаката побажав залишитися невідомим.
Место захоронения мореплавателя также осталось неизвестным. Місце поховання мореплавця також залишилося невідомим.
2) быть рабски послушным, молчаливым и неизвестным; 2) бути рабськи слухняним, мовчазним та невідомим;
Кто произвел выстрелы, пока что остается неизвестным. Хто саме здійснив пострілу, поки залишається невідомим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.