Exemples d'utilisation de "некоторую" en russe

<>
Загар обеспечивает некоторую защиту против ультрафиолета. Засмага забезпечує деякий захист проти ультрафіолету.
Добавляют некоторую звуковую и теплоизоляцию. Додають деяку звукову і теплоізоляцію.
Все треугольники имеют некоторую вписанную окружность. Всі трикутники мають деяке вписане коло.
Сигнал - это физический процесс, содержащий в себе некоторую информацию. Документ являє собою матеріальний об'єкт, у якому міститься певна інформація.
Некоторую поддержку плагина бизнес справочнике Деяку підтримку плагіна бізнес довіднику
"Второй год наблюдаю некоторую растерянность. "Другий рік спостерігаю деяку розгубленість.
Гравюры принесли художнику некоторую известность. Гравюри принесли художнику деяку відомість.
Пожилые пухлые карлик получает некоторую Action Літні пухкі карлик отримує деяку Action
Это создает некоторую панику среди американцев. Це створює деяку паніку серед американців.
Кейтелю передали некоторую ответственность главнокомандующего армией. Кейтелю передали деяку відповідальність головнокомандувача армією.
И этот факт создает некоторую путаницу. І цей факт створює деяку плутанину.
Но некоторую часть импортирует непосредственно "KUHN-Украина". Але деяку частину імпортує безпосередньо "KUHN-Україна".
Также некоторую известность приобрёл как художник-иллюстратор. Також деяку популярність здобув як художник-ілюстратор.
Записные имели некоторую аналогию с нотариальными книгами. Записові мали деяку аналогію з нотаріальними книгами.
Некоторые из телесериалов производства HBO: Деякі з телесеріалів виробництва HBO:
по некоторым предусмотрена тарифная ставка. щодо деяких передбачена тарифна ставка.
Это даст некоторое распределение скоростей. Це дає деякий розподіл швидкостей.
Заповедник знаменит своими некоторыми рекордами. Заповідник знаменитий своїми деякими рекордами.
Некоторым намеренно придаётся форма банана. Деяким навмисно надається форма банана.
Некоторое утешение Меджнун находит в горах. Деяку втіху Меджнун знаходить у горах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !