Exemples d'utilisation de "немало" en russe

<>
Поддержать игроков собралось немало болельщиков. Підтримати паралімпійців зібралося чимало фанатів.
По нынешним временам это немало. За теперішніх часів це багато.
Немало трудностей выпало на его долю. Немало труднощів випало на її долю.
Прешовская епархия включает немало карпатороссов. Прешовська єпархія містить чимало карпаторосів.
Немало маршрутов пролегает Яремчанской туристической зоной. Багато маршрути пролягають яремчанської туристичною зоною.
Немало эндемичных родов, видовой эндемизм составляет 25%. Немало ендемічних родів, видовий ендемізм складає 25%.
Спортивное мероприятие собрало немало зрителей. Спортивне дійство зібрало чимало глядачів.
Немало уделяется внимание и эстетическому пространству. Багато уваги приділяється і естетичному вихованню.
В Кременце немало старинных сооружений. У Кременці чимало старовинних будинків.
Среди выпускников школы немало известных личностей: Серед випускників школи багато визначних людей:
"Киевский торт" покорил немало сердец. "Київський торт" підкорив чимало сердець.
Благодаря ей было спасено немало жизней. Завдяки їй було врятовано багато життів.
Нынешняя зима преподнесла немало "сюрпризов". В цьому році зима підготувала чимало сюрпризів.
Динозавры жили немало млн. лет назад. Динозаври жили багато мільйонів років тому.
Немало хлопот доставляет дочь Пэрис. Чимало клопоту доставляє дочка Періс.
Но и здесь таится немало опасностей. Але і тут є багато небезпек.
Праздник красоты собрало немало гостей. Свято краси зібрало чимало гостей.
Психоаналитики немало писали о психической телепатии. Психоаналітики багато написали про психічної телепатії.
В мире немало коротких улочек. У світі чимало коротких вуличок.
О вреде курения и алкоголизма сказано немало. Про шкоду паління та алкоголю говорять багато.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !