Exemples d'utilisation de "немногим" en russe

<>
Крепость "Жальгириса" - немногим меньше 75%. Фортеця "Жальгіріса" - трохи менше 75%.
Размер - немногим больше современных термитов. Розмір - дещо більший сучасних термітів.
После страшной катастрофы выжить удалось немногим. Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом.
Немногим ниже гора Эль-Тукуче (936 м). Деяким нижче гора Ель-Тукуче (936 м).
Лишь немногим меньше, чем в молоке. Лише ненабагато менше, ніж в молоці.
грамотных женщин немногим больше 5%. грамотних жінок трохи більше 5%.
Снижение входящего трафика составляет немногим более 30% Зниження вхідного трафіку складає дещо більше 30%
Жители были истреблены, спастись удалось немногим. Жителів було винищено, врятуватися вдалося небагатьом.
Он весил немногим менее 11 килограммов! Він важив трохи менше 11 кілограмів!
Немногим менее четверти населения - атеисты (22,7%). Трохи менше чверті населення - атеїсти (22,7%).
Немногим более 55% людей с миеломой - мужчины. Трохи більше 55% людей з миеломой - чоловіки.
Самым древним породам немногим меньше 4 млрд лет. Найдавнішим породам трохи менше 4 млрд, років.
100 батов немногим меньше 3-х долларов США. 100 батів трохи менше 3-х доларів США.
протестантов - немногим более 20 тыс. человек (примерно, 0,4%). протестантів - трохи більше 20 тис. чоловік (приблизно, 0,4%).
Студия WebUkraine - одна из немногих. Студія WebUkraine - одна з небагатьох.
Немногие государства соглашаются на это. Деякі держави погоджуються на це.
На поверхности земли сохранилось немногое. На поверхні землі збереглося небагато.
О детстве Филипа известно немногое. Про дитинство Філіпа відомо мало.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
В Африке козьи представлены лишь немногими видами. В Африці козові представлені лише небагатьма видами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !