Exemples d'utilisation de "необычной" en russe

<>
Экскурсия была яркой, необычной и запоминающейся. Екскурсія була цікава, незвичайна, пізнавальна.
Сообщалось о "необычной" тишину в Бисау. Повідомлялося про "незвичайну" тишу в Бісау.
Обладает необычной способностью - "Орлиным зрением". Володіє незвичайною здатністю - "Орлиним зором".
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Тема должна быть оригинальной, необычной, неожиданной. Повідомлення повинно бути незвичним, видатним, несподіваним.
Она может быть интересной и необычной. Вона може бути цікавою і незвичною.
Из-за необычной природы входных данных. Через незвичайну природу вхідних даних.
Оружие отличается своей необычной формой. Будівля відрізняється своєю незвичайною формою.
Порадуйте своих близких необычной закуской. Порадуйте своїх близьких незвичайної закускою.
Смерть великого магистра была весьма необычной. Смерть великого магістра була дуже незвичайною.
Астрономы продолжат исследования необычной системы. Астрономи продовжать дослідження незвичайної системи.
Этот город привлекает туристов своей необычной архитектурой. Будівля приваблює погляди туристів своєю незвичайною архітектурою.
Творения подчас необычны и таинственны. Творіння часом незвичайні і таємничі.
Окунись в необычный подводный мир! Поринь у незвичайний підводний світ!
Индийская кухня разнообразна и необычна. Індійська кухня різноманітна і незвичайна.
Необычная жизнь Евы Фелинской (польск.) Незвичайне життя Єви Фелінської (польськ.)
Но выглядит богиня правосудия необычно. Але виглядає богиня правосуддя незвично.
Jumble Sweets - магазин необычных сладостей. Jumble Sweets - магазин незвичайних солодощів.
Романтики стремились до всего необычного. Романтики прагнули до усього незвичайного.
Необычную композицию преподавали почти полгода. Незвичайну композицію викладали майже півроку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !