Exemples d'utilisation de "неудачах" en russe

<>
Человек может начать врать о неудачах. Людина може почати брехати про невдачі.
обвинение себя в неудачах и самобичевание; звинувачення себе в невдачах і самобичування;
Но о неудачах никто не вспоминает. Але про невдачі ніхто не згадує.
Он обвиняет вас в своих неудачах Він звинувачує вас у своїх невдачах
Не зацикливайтесь на неудачах и промахах. Не зациклюйтеся на невдачах і промахи.
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
Успех и неудача - явления временные; Успіх і невдача - явища тимчасові;
Вторую экспедицию также ждала неудача. Друга експедиція також закінчилася невдачею.
чрезмерное переживание трудностей и неудач; надмірне переживання труднощів і невдач;
Последние годы жизни Уилсона отмечены неудачами. Останні роки життя Вілсона відзначені невдачами.
Считается что это принесет неудачу. Вважається що це принесе невдачу.
Придает большое значение неудачам с партнершами. Надає велике значення невдачам з партнерками.
Первый Азовский поход окончился неудачей. Перший азовський похід закінчився поразкою.
англо-франко-советские переговоры окончились неудачей. Англо-франко-радянські переговори закінчились невдало.
6 июля начался штурм Азова, закончившийся неудачей. Спроба повсталих захопити Азов 6 липня закінчилася невдачею.
Дарданелльская операция потерпела полную неудачу. Дарданельська операція закінчилася повним провалом.
Политические неудачи сопровождались внутренними неурядицами. Політичні невдачі супроводжувалися внутрішніми негараздами.
Представительную делегацию России постигла неудача. Представницьку делегацію Росії спіткала невдача.
Все эти попытки окончились неудачей. Всі ці спроби закінчилися невдачею.
Причины неудач и последствия крестовых Причини невдач та наслідки хрестових
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !