Exemples d'utilisation de "никаких сомнений" en russe

<>
Никаких раздражений слизистой или нарушения речи Жодних подразнень слизової чи порушення вимови
В этом нет сомнений ", - написал Червак. У цьому немає сумнівів ", - написав Червак.
Никаких серьезных проблем со здоровьем не возникнет. Ніяких серйозних наслідків для здоров'я не буде.
В случае возникновения сомнений прогрунтуйте повторно У разі виникнення сумнівів прогрунтуйте повторно
Никаких интоксикаций и вредных привычек. Ніяких інтоксикацій і шкідливих звичок.
В плену забот, тревог или сомнений, У полоні турбот, тривог або сумнівів,
Больше они не предоставили никаких пояснений. Більше вони не надали жодних пояснень.
Диагноз злокачественного новообразования не вызывает сомнений. Діагноз злоякісного новоутворення не викликає сумнівів.
никаких гарантий, явных или подразумеваемых. ніяких гарантій, явних або неявних.
Этот вопрос вне любых сомнений. І це поза будь-яким сумнівом.
Никаких переговоров без мандата Майдана. Жодних перемов без мандату Майдану!
Элитарность современного общества не вызывает сомнений. Елітарність сучасного суспільства не викликає сумнівів.
Никаких особенных "изысков" не существует. Ніяких особливих "вишукувань" не існує.
7 Избавляемся от сомнений и страха 7 Позбавляємося від сумнівів і страху
Никаких чатов с неизвестными людьми. Ніяких чатів з невідомими людьми.
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Никаких второстепенных сюжетных линий не допускалось. Ніяких другорядних сюжетних ліній не допускалося.
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
Никаких скрытых сборов, не суетись! Ніяких прихованих зборів, немає суєти!
Ты ушел, сомнений не тревожа... Ти пішов, сумнівів не турбуючи...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !