Exemples d'utilisation de "носил" en russe avec la traduction "носять"

<>
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
Многие кибер-готы носят дредлоки. Багато кібер-готів носять дредлоки.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Также в саунах носят сланцы. Також в саунах носять сланці.
Некоторые противопоказания носят относительный характер. Деякі протипоказання носять відносний характер.
Материалы носят научно-практический характер. Матеріали носять науково-практичний характер.
Решение омбудсмена носят рекомендательных характер. Рішення омбудсмена носять рекомендаційних характер.
носят государственно-властный (обязательный) характер; носять державно-владний (обов'язковий) характер;
Майко носят сандалии коппори (яп. Майко носять сандалі коппорі (яп.
Они носят название toll roads. Вони носять назву toll roads.
Международные отношения носят анархический характер. Міжнародні відносини носять анархічний характер.
"Как тальи носят?" - Очень низко, "Як тальи носять?" - Дуже низько,
Члены организации носят чёрное одеяние. Члени організації носять чорне вбрання.
Эти стандарты носят рекомендательный характер. Ці стандарти носять рекомендований характер.
"Все остальные носят рекомендательный характер. Всі інші - носять рекомендаційний характер.
"Санкции США носят недружественный характер. "Санкції США носять недружні характер.
Результаты тестирования носят рекомендательный характер. Результати опитування носять рекомендаційний характер.
Носят цилиндры и строгие костюмы. Носять циліндри і строгі костюми.
Порой они носят дискреционный характер. Інколи вони носять дискреційний характер.
Австралийцы носят их прямо дома. Австралійці носять їх прямо вдома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !