Exemples d'utilisation de "носит рекомендательный" en russe

<>
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Примерная номенклатура носит рекомендательный характер. Примірна номенклатура має рекомендаційний характер.
Неофициально город носит звание столицы Кузбасса. Неофіційно місто носить звання столиці Кузбасу.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
На голове носит розовую диадему. На голові носить рожеву діадему.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Его имя носит современный орбитальный телескоп. Його ім'я носить сучасний орбітальний телескоп.
Теперь список будет носить рекомендательный характер. Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
Он носит название "нейрофидбэк", сообщает dni.ru. Він носить назву "нейрофідбек", повідомляє dni.ru.
Поэтому он может носить только рекомендательный характер. Його результати можуть носити лише рекомендаційний характер.
Радиостанция ОК носит полностью молодежный характер. Радіостанція ОК носить повністю молодіжний характер.
Решение комиссии имеет рекомендательный характер. Рішення комісії має рекомендаційний характер.
Имя Бюль-Бюля носит крановое судно. Назва Бюль-Бюля носить кранове судно.
(Рекомендательный список литературы), Челябинск, 1971. (Рекомендаційний список літератури), Челябінськ, 1971.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Для других эти стандарты носят рекомендательный характер. Для інших установ воно носить рекомендаційний характер.
Энергодарская школа бокса носит его имя. Енергодарська школа боксу носить його ім'я.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров - ICAC ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів - ICAC
Ныне его имя носит орбитальный телескоп. Його ім'я має сучасний орбітальний телескоп.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !