Exemples d'utilisation de "обеими" en russe

<>
Это было отвергнуто обеими партиями. Це було відкинуто обома партіями.
оформляется актом, подписанным обеими сторонами. оформляється актом, підписаним обома сторонами.
На ятагане играют обеими руками. На ятаганах грають обома руками.
а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия; а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія;
Изготовление денежных знаков выполнялось обеими экспедициями. Виготовлення грошових знаків виконувалося обома експедиціями.
Оба страдали от расщепления позвоночника. Обидва страждали від розщеплення хребта.
По обеим сторонам проезжей части... З обох сторін проїжджої частини...
Оба фильма стали коммерческими хитами. Обидві платівки стали комерційними хітами.
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
Однопроводный кабель подключается обоими концами. Одножильний кабель підключається обома кінцями.
Заботятся о птенцах оба родителя. Турбуються про пташенят обоє батьків.
Лондон расположен по обе стороны Темзы. Лондон розташований по обидва боки Темзи.
Среди травмированных - водители обоих транспортных средств. Серед травмованих - водії обидвох транспортних засобів.
Затем оба начинают замечать новые странности Медива. Разом вони починають помічати нові дивацтва Медіва.
Следовательно, обе ветви спирали имеют бесконечную длину. Звідси, дві гілки спіралі мають нескінченну довжину.
с обеих сторон хемхемет увенчана страусиными перьями; по обидва боки хемхемет увінчана страусовим пір'ям;
Обоим злоумышленникам уже предъявлено обвинение. Двом зловмисникам вже висунуто звинувачення.
Больше половины населения города владеет обоими языками. Нині половина населення світу володіє двома мовами.
Также были повреждены оба гирокомпаса. Також було пошкоджено обидва гірокомпаса.
Преобладающий цвет обеих сторон - синий. Переважаючий колір обох сторони - синій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !