Exemples d'utilisation de "обеспечим" en russe

<>
"Мы обеспечим независимость от импортных лекарств" "Це забезпечить незалежність від будь-якого імпорту"
При необходимости обеспечим оперативную доставку. При необхідності забезпечимо оперативну доставку.
В случае необходимости обеспечим транспортировку. У разі необхідності забезпечимо транспортування.
обеспечим техническую сторону проведения мероприятия. забезпечимо технічну сторону проведення заходу.
Мы обеспечим Вас всем необходимым. Ми забезпечимо Вас усім необхідним.
Обеспечим безопасность больниц в чрезвычайных ситуациях ". Забезпечимо безпеку лікарень в надзвичайних ситуаціях ".
Обеспечим заверение всех документов у нотариуса. Забезпечимо завірення всіх документів у нотаріуса.
Мы обеспечим Ваше Вещание высоким Качеством Ми забезпечимо Ваше Мовлення високою Якістю
Мы обеспечим универсальное обслуживание медийных оборудования Ми забезпечимо універсальне обслуговування медійних обладнання
Мы обеспечим Вам эффективные спа-процедуры. Ми забезпечимо Вам ефективні спа-процедури.
Россия хочет безопасного транзита - мы обеспечим. Росія хоче безпечного транзиту - ми забезпечимо.
Мы обеспечим безопасное управление вашим капиталом! Ми забезпечимо надійне управління вашим капіталом!
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Их телетрансляцию обеспечит UA: Первый. Їх телетрансляцію забезпечить UA: Перший.
Педагогическими кадрами школа обеспечена полностью. Педагогічними кадрами школи забезпечені повністю.
Мы обеспечили значительный рост грузооборота. Ми забезпечили значне зростання вантажообігу.
Специальность полностью обеспечена методическими материалами. Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами.
Украинские производители обеспечат CERN материалами Українські виробники забезпечать CERN матеріалами
Различают необеспеченный кредит и обеспеченный. Розрізняють незабезпечений кредит і забезпечений.
Обеспечена автоматическая авторизация средствами ЭЦП Забезпечено автоматичну авторизацію засобами ЕЦП
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !