Exemples d'utilisation de "обещанного" en russe

<>
Он не выполнил 58% из обещанного. Він не виконав 58% з обіцяного.
Залоговые квартиры: обещанного три года ждут Заставні квартири: обіцяного три роки чекають
Мут обещает ему "много юбилеев". Мут обіцяє йому "багато ювілеїв".
"Обещают 22 ноября объединительный собор. "Обіцяють 22 листопада об'єднавчий собор.
он улетел.. но обещал вернуться! Він полетів, але обіцяв повернутись...
Завтра обещали привезти в суд. Завтра обіцяли привезти до суду.
Обещаем держать вас в курсе. Обіцяємо тримати вас у курсі.
Обещаю, это будет очень увлекательно! " Обіцяю, це буде дуже захопливо! "
Услуга обещанный платеж на МТС Послуга обіцяний платіж на МТС
Он обещал прокомментировать ситуацию позднее. Там пообіцяли прокоментувати ситуацію пізніше.
• не было проведено обещанных реформ. • не було проведено обіцяних реформ.
Все случилось, как и было обещано. Так і сталося, як було обіцяно.
Обещай опять прийти во сне. Обіцяй знову прийти уві сні.
Лукашенко обещал дать "адекватный ответ". Порошенко пообіцяв терористам "адекватну відповідь".
Компания обещала вкладчикам фантастический доход. Компанія пообіцяла вкладникам фантастичний дохід.
@ 60А теперь, как и обещала, займись работой. @ 60А тепер, як і обіцяла, займися роботою.
Всё обещало мне его - Ахматова Все обіцяло мені його - Ахматова
П. в. к. была обещана автономия. П. в. к. була обіцяна автономія.
Без предупреждения, обещанное будущее 2017 года исчез. Без попередження, обіцяне майбутнє 2017 року зник.
несоответствие состояния недвижимого имущества обещанном невідповідність стану нерухомого майна обіцяному
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !