Exemples d'utilisation de "образовался" en russe

<>
Треугольник, который образовался, малинового цвета. Трикутник, що утворився, малинового кольору.
Так образовался небольшой, сначала безымянный посёлок. Так утворилося невелике, спочатку безіменне селище.
Например, мрамор образовался из известняка. Наприклад, мармур утворюється з вапняків.
Образовался на месте лагун моря. Утворився на місці лагун моря.
Город Сандгерди образовался как торговый порт. Місто Сандґерді утворилося як торговий порт.
Так образовался монастырь Кармелитов Босых. Так утворився монастир Кармелітів Босих.
Таким образом образовался проект VILNA. Таким чином утворився проект VILNA.
Образовался после исчезновения плиты Фараллон. Утворився після зникнення плити Фараллон.
Образовался протяжный украинско-польский фронт. Утворився протяжний українсько-польський фронт.
Двор образовался после перестроек XIX века. Двір утворився після перебудов XIX століття.
Некрополь образовался в далеком 1935 году. Некрополь утворився в далекому 1935 році.
Остров образовался в результате вулканической деятельности. Острів утворився в результаті вулканічної діяльності.
Остров образовался благодаря разлому геологической коры. Острів утворився завдяки геологічного розлому кори.
В 1930 году образовался первый колхоз "Коминтерн". У 1930 році утворився перший колгосп "Комінтерн".
Творческий ансамбль "Калейдоскоп" образовался в 1991 году. Творчий ансамбль "Калейдоскоп" утворився в 1991 році.
Так образовался "костяк" группы Scorpions - Шенкер-Майне. Так утворився "кістяк" групи Scorpions - Шенкер-Майне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !