Exemples d'utilisation de "образовывать" en russe

<>
Пары могут образовывать с воздухом взрывоопасные смеси. Його пара утворює з повітрям вибухонебезпечні суміші.
Взаимодействуя, атомы могут образовывать молекулы. Взаємодіючи, атоми можуть утворювати молекули.
Компьютеры также могут образовывать сети. Комп'ютери також можуть утворювати мережу.
Украинцы начали образовывать кружки, военные комитеты. Українці почали утворювати гуртки, військові комітети.
Может образовывать взрывчатые смеси с воздухом. Може утворювати з повітрям вибухові суміші.
Спелодревесные породы (могут образовывать ложное ядро) Стиглодеревинні породи (можуть утворювати несправжнє ядро)
Стали образовывать товарищества собственников жилья (ТСЖ). Стали утворювати товариства власників житла (ТСЖ).
Дендриты также не должны образовывать циклов. Дендрити також не повинні утворювати циклів.
С воздухом могут образовывать взрывоопасные смеси. З повітрям може утворювати вибухові суміші.
Компании могут образовывать такие резервы на: Компанії можуть утворювати такі резерви на:
Вне сезона размножения могут образовывать свободные стаи. Поза сезоном розмноження можуть утворювати вільні зграї.
Рабочие кромки бура должны образовывать угол 120 °. Робочі кромки бура повинні утворювати кут 120 °.
Спор и капсул не образует. Не утворюють спор та капсул.
Литосфера образует рельеф земной поверхности. Літосфера утворює рельєф земної поверхні.
Постепенно вода накапливалась, образуя океаны. Поступово вода накопичувалася, утворюючи океани.
Папоротники и хвощи образовывали подлесок. Папороті і хвощі утворювали підлісок.
Они всегда образуют целостную систему. Вони завжди утворять цілісну систему.
Все это вместе образует стратегический план. Всі разом вони становлять стратегічний план.
Образует чистые и смешанные леса. Створює чисті і мішані ліси.
Совокупность проведенных линий образует сеть. Сукупність проведених ліній утворить мережа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !