Exemples d'utilisation de "становлять" en ukrainien

<>
64% парламентаріїв Руанди становлять жінки. 64% парламентариев Руанды составляют женщины.
Берилієві дзеркала становлять особливий інтерес. Бериллиевые зеркала представляют особый интерес.
Теоретико-методологічну основу експерименту становлять: Теоретико-методологическую основу эксперимента составили:
Ліміти для виведення винагороди становлять: Лимиты для вывода вознаграждения составляют:
Побої не становлять особливого виду ушкоджень. Побои не представляют особый вид повреждения.
Індуси становлять 7,8% населення. Индусы составляют 7,8% населения.
Здобуті дані становлять величезну наукову цінність. Добытые данные представляют огромную научную ценность.
Виняток становлять лише пекучі брюнетки. Исключение составляют лишь жгучие брюнетки.
2-5 ранчо становлять громаду. 2-5 ранчо составляют общину.
виняток становлять самки з дитинчатами. исключение составляют самки с детёнышами.
Великий відсоток серед сезонників становлять учні. Большой процент среди сезонников составляют учащиеся.
Середньорічні опади становлять 1259 мм / рік. Среднегодовые осадки составляют 1259 мм / год.
Євреї та язичники становлять одну зграю. Евреи и язычники составляют одну паству.
Євреї становлять 0,4% населення Альберти. Евреи составляли 0,4% населения Альберты.
Припустимо також, що продажі становлять 200000 $. Предположим также, что продажи составляют 200000 $.
Ці блага становлять мету цивільного правовідношення. Эти блага составляют цель гражданского правоотношения.
текстильної і швейної промисловості становлять 25%. текстильной и швейной промышленности составляют 25%.
70% становлять гідротермальні, 18% - атомні станції. 70% составляют гидротермальные, 18% - атомные станции.
Основу його геологічної структури становлять вапняки. Основу его геологической структуры составляют известняки.
Нюхові рецептори становлять орган хімічного чуття. Обонятельные рецепторы составляют орган химического чувства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !