Exemples d'utilisation de "обращения" en russe

<>
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
не деформируются от небрежного обращения; не деформуються від недбалого поводження;
отправка обращения средствами почтовой связи; надсилання Звернень засобами поштового зв'язку;
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Определите частоту и период обращения протона. Визначте частоту і період обертання протона.
Примерный аналог обращения "товарищ" или "друг". Приблизний аналог звертання "товариш" або "приятель".
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
запрет пыток или жестокого обращения; заборона катувань або жорстокого поводження;
8) рассматривает депутатские запросы и обращения; 8) внесення депутатських запитів і звернень;
Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения; Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу;
Период обращения Ванта - около 10 суток. Період обертання Ванта - близько 10 діб.
Предпосылки обращения Пушкина к фольклору и мифологии. Передумови звертання Пушкіна до фольклору й міфології.
Все обращения касались дискриминационного рекламы. Усі звернення стосувалися дискримінаційної реклами.
правила обращения с искусственным интеллектом правила поводження зі штучним інтелектом
Возникла монетная система денежного обращения. Виникла монетна система грошового обігу.
Период обращения вокруг звезды равен 124 дням. Період обертання навколо зорі становить 124 дні.
Причины "лежачего" обращения Урана неизвестны. Причини "лежачого" звернення Урана невідомі.
Комплексная програма обращения с РАО; Комплексна програма поводження з РАВ;
Агентство денежного обращения Саудовской Аравии (араб. Агентство грошового обігу Саудівської Аравії (араб.
Преимущества обращения в специализированную компанию Переваги звернення в спеціалізовану компанію
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !