Beispiele für die Verwendung von "обращения" im Russischen

<>
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
не деформируются от небрежного обращения; не деформуються від недбалого поводження;
отправка обращения средствами почтовой связи; надсилання Звернень засобами поштового зв'язку;
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Определите частоту и период обращения протона. Визначте частоту і період обертання протона.
Примерный аналог обращения "товарищ" или "друг". Приблизний аналог звертання "товариш" або "приятель".
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
запрет пыток или жестокого обращения; заборона катувань або жорстокого поводження;
8) рассматривает депутатские запросы и обращения; 8) внесення депутатських запитів і звернень;
Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения; Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу;
Период обращения Ванта - около 10 суток. Період обертання Ванта - близько 10 діб.
Предпосылки обращения Пушкина к фольклору и мифологии. Передумови звертання Пушкіна до фольклору й міфології.
Все обращения касались дискриминационного рекламы. Усі звернення стосувалися дискримінаційної реклами.
правила обращения с искусственным интеллектом правила поводження зі штучним інтелектом
Возникла монетная система денежного обращения. Виникла монетна система грошового обігу.
Период обращения вокруг звезды равен 124 дням. Період обертання навколо зорі становить 124 дні.
Причины "лежачего" обращения Урана неизвестны. Причини "лежачого" звернення Урана невідомі.
Комплексная програма обращения с РАО; Комплексна програма поводження з РАВ;
Агентство денежного обращения Саудовской Аравии (араб. Агентство грошового обігу Саудівської Аравії (араб.
Преимущества обращения в специализированную компанию Переваги звернення в спеціалізовану компанію
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.