Exemples d'utilisation de "общественным" en russe avec la traduction "суспільного"

<>
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Программа "Компания общественного развития Сиэттла". Програма "Компанія суспільного розвитку Сіеттла".
Теория общественного выбора Д. Бьюкенена. Теорія суспільного вибору Д. Бюкенена.
Дать толкование понятию общественного производства. Дати тлумачення поняттю суспільного виробництва.
Кейнс получает и общественное признание. Кейнс набуває і суспільного визнання.
расширение демократизации общественной жизни, гласность; розширення демократизації суспільного життя, гласність;
ной, экономической и общественной жизни. ної, економічного та суспільного життя.
Бережливость обеспечит государству излишки общественного продукта. Ощадливість забезпечить державі надлишки суспільного продукту.
Система общественного надзора должна адекватно финансироваться. Система суспільного нагляду має адекватно фінансуватися.
теория общественного выбора (public choice economics); теорію суспільного вибору (public choice economics);
Его теорию именуют теорией общественного выбора. Його теорію іменують теорією суспільного вибору.
МИП: Кабмин принял устав Общественного вещания МІП: Кабмін ухвалив статут Суспільного мовлення
О книге "К онтологии общественного бытия. У роботі "До онтології суспільного буття.
Конфликты между секторами общественного разделения труда; конфлікти між секторами суспільного розподілу праці;
Производительные силы приобретают растущего общественного характера. Продуктивні сили набувають зростаючого суспільного характеру.
Фактически макроэкономика рассматривает процессы общественного воспроизводства. Фактично макроекономіка розглядає процеси суспільного відтворення.
Завершение декоммунизации всех сфер общественной жизни ". Завершення декомунізації усіх сфер суспільного життя ".
Радован Караджич уходит из общественной жизни. Радован Караджич йде з суспільного життя.
Органическое единство всех сфер общественной жизни. Органічна єдність усіх сфер суспільного життя.
Он развивался одновременно с прогрессом общественного производства. Він розвивався водночас із поступом суспільного виробництва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !