Exemples d'utilisation de "обязана" en russe

<>
Именно Борису группа обязана своим названием. Саме Борису гурт зобов'язаний своєю назвою.
ГИС обязана выполнить судебное решение. ДВС зобов'язана виконати судове рішення.
Власть обязана услышать свой народ! Уряд повинен почути свій народ!
Своим появлением церковь обязана меценату. Своєю появою церква завдячує меценату.
Небольшая кухня обязана быть красивой. Невелика кухня повинна бути красивою.
При этом волонтерская организация обязана: При цьому волонтерська організація зобов'язана:
Значит, красота обязана его и спасти! Значить, краса повинна його і врятувати!
"Россия обязана защищаться", - сказал депутат. "Росія зобов'язана захищатися", - сказав депутат.
Своим названием Англия обязана именно англам. Своєю назвою Англія зобов'язана саме англам.
Украина обязана вписываться в эту парадигму. Україна зобов'язана вписуватися в цю парадигму.
Теперь сборная Украины просто-таки обязана заиграть. Тепер збірна України просто-таки зобов'язана заграти.
адвокат обязан сохранять адвокатскую тайну. Адвокат зобов'язаний зберігати адвокатську таємницю.
Патрульные и постовые наряды обязаны: Патрульні і постові наряди зобов'язані:
а) точно определена обязанная сторона; а) чітко визначена зобов'язана сторона;
Также россиян обязали выплатить компенсацию. Також росіян зобов'язали сплатити компенсацію.
Пленум обязан собраться 30 ноября. Пленум повинен зібратися 30 листопада.
Кроме этого, украинцы обязаны сортировать мусор. Крім цього, українці повинні сортувати сміття.
Таксистов в Китае обяжут выполнять правила Таксистів у Китаї зобов'яжуть виконувати правила
Своей карьере обязан труда адвокату. Своїй кар'єрі завдячує праці адвокату.
Инспекция обязала магазины к такой маркировке. Інспекція зобов'язала магазини до такого маркування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !