Exemples d'utilisation de "ознаменовалась" en russe

<>
Немецкая оккупация ознаменовалась существенными разрушениями. Німецька окупація ознаменувалася суттєвими руйнуваннями.
"Асса" (1988) ознаменовалась сменой культурного андеграунда. "Асса" (1988) ознаменувалася зміною культурного андеграунду.
Мезозойская эра ознаменовалась значительным наступанием морей. Мезозойська ера ознаменувалася значним наступанням морів.
Она ознаменовалась необычайно быстрым развитием архитектуры. Вона ознаменувалася надзвичайно швидким розвитком архітектури.
Тогда чемпионат ознаменовался грандиозным скандалом. Тоді чемпіонат ознаменувався грандіозним скандалом.
Наше столетие ознаменовалось многими изменениями. Наше століття ознаменувалося багатьма змінами.
Чем ознаменовалось правление Иосифа II? Чим відзначилося правління Йосипа II?
1990 г. ознаменовался продуктивными контактами с Китаем. 1990 рік ознаменувався продуктивними контактами з Китаєм.
1982 год ознаменовался несколькими событиями. 1982 рік ознаменувався декількома подіями.
Следующее десятилетие ознаменовалось популярностью кубинского болеро. Наступне десятиліття ознаменувалося популярністю кубинського болеро.
1950 год ознаменовался важными событиями. 1950 рік ознаменувався важливими подіями.
Начало этой деятельности ознаменовалось неудачей Дира. Початок цієї діяльності ознаменувався невдачею Діра.
Второе правление Кантакузино ознаменовалось тяжёлым голодом. Друге правління Кантакузіно ознаменувався важким голодом.
1900 год ознаменовался "переоткрытием" законов Менделя. 1900 рік ознаменувався "перевідкриттям" законів Менделя.
Именно этот период ознаменовался началом падения. Саме цей період ознаменувався початком падіння.
II вв. ознаменовался войнами степняков и эллинов.... II ст. ознаменувався війнами степовиків і еллінів.
Сезон 1972 / 73 ознаменовался дальнейшей реструктуризацией команды. Сезон 1972 / 73 ознаменувався подальшою реструктуризацією команди.
1504 год ознаменовался возникновением первой пожарной бригады. 1504 рік ознаменувався виникненням першої пожежної бригади.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !