Exemples d'utilisation de "означал" en russe

<>
Отказ означал вступление Греции в войну. Відмова означала для Греції початок війни.
Первоначально он означал возделывание почвы. Спочатку він означав обробіток грунту.
Нейтралитет Прибалтики означал безопасность Ленинграда. Нейтралітет Прибалтики означав безпеку Ленінграда.
знать, что взгляд ее означал, знати, що погляд її означав,
Термин "Русская" тогда означал "украинской". Термін "Руська" тоді означав "українська".
Разгром Сардинии означал перелом в революции. Розгром Сардинії означав перелом в революції.
Их название означает "жилище снегов". Їх назва означає "оселя снігів".
Пироги Осетии означают три мира: Пироги Осетії означають три світів:
Слово "санджак" буквально означало "знамя". Слово "санджак" буквально означало "прапор".
Слово "унг" может означать "быстрый". Слово "унг" може означати "швидкий".
Серия Н8 означала: новочеркасский, восьмиосный. Серія Н8 означала: Новочеркаський, восьмиосьовий.
Колючая проволока означала конец эры ковбоев. Колючий дріт означав кінець ери ковбоїв.
Что это означает, уважаемые политиканы? Що це значить, шановні політикани?
Означает ли это, что нуклеарная семья исчезает? Чи означає це, що нуклеарна сім'я зникає?
Это означало полную внешнеполитическую изоляцию Македонии. Це значило повну зовнішньополітичну ізоляцію Македонії.
hilditonn) могло означать храбреца, героя войны. hilditönn) могло значити Хоробрий, Герой війни.
Эвелина - еврейское имя, означающее "жизненная сила". Єва - єврейське ім'я, що означає "життя".
Что означает полная конвертируемость валюты? Що означає повна конвертованість валюти?
Что означают сны о глистах? Що означають сни про глистів?
Это означало формальное объявление войны. Це означало формальне оголошення війни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !