Exemples d'utilisation de "оказывать" en russe

<>
Оказывать подразделениям предприятия методическую помощь: Надає підрозділам підприємства методичну допомогу:
Детству следует оказывать величайшее уважение. Дитинству слід надавати найбільшу повагу.
оказывать первую помощь при травмах; надання першої допомоги при травмах;
Потерпевший стал оказывать сопротивление, кричать. Потерпіла продовжувала чинити опір, кричала.
оказывать положительное влияние на кровяное давление; мати позитивний вплив на кров'яний тиск;
Оказывать юридическую помощь, услуги адвоката; надає правову допомогу, послуги адвоката;
не оказывать раздражения биологической ткани. не надавати роздратування біологічної тканини.
оказывать профессиональную юридическую и психологическую помощь; надання професійної юридичної та психологічної допомоги;
Парламенты, однако, продолжали оказывать сопротивление. Парламенти, проте, продовжували чинити опір.
? оказывать организационную и консультационную помощь клиентам. надає організаційну та консультаційну допомогу клієнтам.
Как оказывать помощь при наркозависимости? Як надавати допомогу при наркозалежності?
Оказывать помощь при травмах и кровотечениях; надання допомоги при пораненнях і кровотечах;
Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию. Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію.
Изопринозин может оказывать следующим побочные эффекты: Изопринозин може надавати таким побічні ефекти:
консультировать моряков и оказывать им помощь; консультувати моряків і надавати їм допомогу;
позволяет оказывать на них воспитательное воздействие; дозволяє надавати на них виховний вплив;
оказывать транспортникам помощь в трудных ситуациях. надавати транспортникам допомогу в скрутних ситуаціях;
Во-вторых, оказывать помочь с сертификацией продукции. По-друге, надавати допомогти з сертифікацією продукції.
оказывать техническую помощь государствам-членам и партнерам; надавати технічну допомогу державам-членам і партнерам;
2) плательщик алиментов неспособен оказывать материальную помощь. 2) платник аліментів неспроможний надавати матеріальну допомогу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !