Exemples d'utilisation de "опередивший" en russe

<>
Фердинант Порше - гений опередивший своё время. Фердинант Порше - геній випередив свій час.
Украинцы значительно опередили ближайших преследователей. Українці значно випередили найближчих переслідувачів.
Однако Селим Грозный опередил противников. Проте Селім Грізний випередив противників.
И снова Америка опередила Европу. І знову Америка випередила Європу.
Однако Дагоберт решил опередить соперника. Але Дагоберт вирішив випередити суперника.
Она опередила только Молдавию и Албанию. Україна випередила тільки Молдову й Албанію.
Его прогрессивные идеи намного опередили время. Його прогресивні ідеї набагато випереджали час.
Ее опередили лишь Гаити и Южный Судан. Випереджають її тільки Гаїті і Південний Судан.
ООО "НПК" Экофарм "опередило украинские... ТОВ "НВК" Екофарм "випередило українські...
Но похоже, испанцы опередили голландцев. Але схоже, іспанці випередили голландців.
Также российское первенство опередил чемпионат Эквадора. Також російську першість випередив чемпіонат Еквадору.
В этом Турция опередила Россию. У цьому Туреччина випередила Росію.
Сингапуру все же удалось опередить Таиланд. Сінгапуру все ж вдалося випередити Таїланд.
Она опередила только Молдову и Албанию. Україна випередила тільки Молдову і Албанію.
Они опередили представителей Дании и Франции. Вони випередили представників Данії та Франції.
В Ивано-Франковске УКРОП опередил Свободу. В Івано-Франківську УКРОП випередив Свободу.
По этим показателям Германия опередила Францию. За цими показниками Німеччина випередила Францію.
Этого оказалось достаточно, чтобы опередить HP. Цього виявилося достатньо, щоб випередити HP.
Темпы развития ФРГ намного опередили ГДР. Темпи розвитку ФРН набагато випередили НДР.
Однако ТГ слишком опередил своё время. Однак ТГ занадто випередив свій час.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !