Exemples d'utilisation de "опережает" en russe

<>
Развитие сгибателей опережает развитие разгибателей. Розвиток згиначів випереджає розвиток розгиначів.
Он всегда опережает специфический лимфоцитарный. Він завжди випереджає специфічний лімфоцитарний.
здесь она опережает NetBSD и OpenBSD. тут вона випереджає NetBSD і OpenBSD.
Франция 1 час опережает время по Гринвичу. Франція 1 годину випереджає час за Гринвічем.
Россия значительно опережает нас по технической оснащенности. Росія значно випереджає нас із технічної оснащеності.
Варшава на 6 часов опережает город Ричмонд Варшава на 6 годин випереджає місто Ричмонд
Днепропетровщина опережает всеукраинские показатели практически на 10%. Дніпропетровщина випереджає всеукраїнські показники практично на 10%.
Опережают Украину Финляндия и Россия; Випереджають Україну Фінляндія і Росія;
Удары руками можно опережать контрударами. Удари руками можна випереджати контрударами.
"Этот сериал опережал свое время. "Цей серіал випереджав свій час.
Сорос о Соросе: опережая перемены. Сорос про Сороса: Випереджаючи зміни.
Конституция Пилипа Орлика опережала свое время. Конституція Пилипа Орлика випереджала свій час.
Пример опережающей ссылки в C + +: Приклад випереджального посилання в C + +:
Однако потребление газа растет опережающими темпами. Однак споживання газу зростає випереджаючими темпами.
Структура и архитектура системы опережали свое время. Структура й архітектура системи випереджали свій час.
Также Украину опережают Нидерланды и Франция. Україну також випередили Нідерланди і Франція.
опережающее развитие оборонных возможностей Украины; випереджальний розвиток оборонних можливостей України;
деятельности в сфере опережающей стандартизации. діяльності у сфері випереджувальної стандартизації.
Содействие ускоренному, опережающему инновационному развитии образования; сприяння прискореному, випереджальному інноваційному розвитку освіти;
Звездного португальца опережают два венгра. Зіркового португальця випереджають два угорці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !