Exemples d'utilisation de "опроверг" en russe

<>
Госинвестпроект тогда опроверг это заявление. Держінвестпроект тоді спростував цю заяву.
Кремль эту информацию официально опроверг. Кремль офіційно підтвердив цю інформацію.
Сам Тамим опроверг этот слух. Сам Тамім спростовує цю чутку.
Позже Колесников опроверг эту информацию. Пізніше Колесніков спростував цю інформацію.
Однако Жириновский эту информацию опроверг. Однак Жириновський цю інформацію спростував.
Однако представитель Ubisoft опроверг эту информацию. Проте представник Ubisoft спростував цю інформацію.
Google опроверг обвинения ФАС в саботаже Google спростував звинувачення ФАС у саботажі
Однако Константин Меладзе опроверг эти слухи. Однак Костянтин Меладзе спростував ці чутки.
Сам Кранчар опроверг слова Деяна [7]. Сам Кранчар спростував слова Деяна [7].
Позже Арам Габрелянов опроверг эту информацию. Пізніше Арам Габрелянов спростував цю інформацію.
Однако глава FIDE эту информацию опроверг. Однак глава FIDE цю інформацію спростував.
Прохоров впоследствии опроверг информацию о приобретении виллы; Прохоров згодом спростував інформацію щодо придбання вілли;
Результаты проверки опровергли древность акасиантропа. Результати перевірки спростували давнішність акасіантропа.
израильское правительство опровергло свою причастность. ізраїльський уряд спростував свою причетність.
Япония тогда опровергла опубликованный текст. Японія тоді спростувала опублікований текст.
Доказать или опровергнуть это сложно. Підтвердити або спростувати це складно.
Это заявление было опровергнуто несколькими чиновниками. Ця заява була спростовано декількома чиновниками.
Израильская армия опровергла это сообщение. Ізраїльська армія заперечила ці повідомлення.
Но Солнце прошлые предсказания опровергло. Але Сонце минулі прогнози спростувало.
Знаменитый певец опровергнул все обвинения. Відомий співак відкидає усі звинувачення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !