Exemples d'utilisation de "организовала" en russe avec la traduction "організовані"

<>
на рынки - стихийные и организованные. на ринки - стихійні й організовані.
В Украине пройдут организованные забеги: В Україні пройдуть організовані забіги:
Действия организованы оппозиционной фракции "elk". Акції організовані опозиційною фракцією "Елк".
были организованы радио- и телепередачи; були організовані радіо- і телепередачі;
Государства - наиболее могущественные и организованные субъекты. Держави - найбільш могутні і організовані суб'єкти.
сознательно организованные коллективы (например, преподавательский коллектив). свідомо організовані колективи (наприклад, викладацький колектив).
В Покровке были организованы курсы трактористов. При МТС були організовані курси трактористів.
Различают неорганизованные, организованы и специализированные группы. Розрізняють неорганізовані, організовані й спеціалізовані групи.
В Константинополе были организованы пышные празднества. У Константинополі були організовані пишні святкування.
Поездки были организованы местными штабами "Батькивщини". Поїздки були організовані місцевими штабами "Батьківщини".
Церковные общины организованы по географическому принципу. Церковні громади організовані за географічним принципом.
В Вознесеновском районе консультации будут организованы: У Вознесенівському районі консультації будуть організовані:
Были организованы ячейки в воинских частях. Були організовані осередки у військових частинах.
Такие люди организованы, оснащены или вооружены. Ці військові організовані, оснащені або озброєні.
Были организованы дрейфующие станции "Северный полюс". Були організовані дрейфуючі станції "Північний полюс".
Были организованы новые отделы и секторы. Були організовані нові відділи та сектори.
Здесь же были организованы офицерские курсы. Тут же були організовані офіцерські курси.
"Мы должны быть сплочены и организованы. "Ми маємо бути згуртовані та організовані.
Сзади организованы места для "простых смертных". Ззаду організовані місця для "простих смертних".
Всего были организованы показы в 15 государствах. Всього були організовані покази в 15 країнах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !