Exemples d'utilisation de "организованны" en russe

<>
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
Торговый район Бейрута организован своеобразно. Торговельний район Бейрута організований своєрідно.
Выставка была организована Йозефом Хоффманном. Виставка була організована Йозефом Гофманом.
на рынки - стихийные и организованные. на ринки - стихійні й організовані.
Организованный источник (дизель-генераторная установка); організоване джерело (дизель-генераторна установка);
СБУ обезвредила организованную преступную группировку. СБУ викрила організовану злочинну группу.
", организованной" Оппозиционным блоком НЕ ТАК! ", організованою" Опозиційним блоком НЕ ТАК!
Сайт президента Порошенко получил организованное нападение. Веб-сайт президента Порошенка зазнав організованого нападу.
преступной деятельности организованной преступной группы; злочинній діяльності організованої злочинної групи;
Туристов сюда привозят организованными группами. Туристів сюди привозять організованими групами.
От неорганизованных и организованных источников. Від неорганізованих і організованих джерел.
Было организовано много новых лабораторий. Також створено багато нових лабораторій.
Теперь там организован историко-археологический заповедник. Згодом тут організували історико-археологічний заповідник.
· Была организована PR-поддержка во время самого конкурса. Під час самого конкурсу було організовано спеціальну PR-підтримку.
Их обычно показывают организованным группам туристов. Найчастіше він надається організованим групам туристів.
Организована выставка рисунков по теме "Война глазами детей". Була організована фотовиставка на тему "Війна очима дітей".
Организованная форма управления считается централизованной, когда: Організаційна форма управління є централізованою, коли:
Бизнес ", организованной изданием" ТОП-100. Бізнес ", організованій виданням" ТОП-100.
1) при организованном наборе работников. 1) при організованому наборі працівників.
Забеги runday организованы и проводятся волонтерами. Забіги runday організовуються та проводяться волонтерами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !