Exemples d'utilisation de "организованных" en russe avec la traduction "організував"

<>
Он организовал благотворительную акцию "Саад". Він організував благодійну акцію "Саад".
Организовал акцию грузинский Book Center. Організував акцію грузинський Book Center.
Организовал издание "Синоптических карт хромосферы". Організував видання "Синоптичних карт хромосфери".
Организовал Миргородский краеведческий музей (1920). Організував Миргородський краєзнавчий музей (1920).
Нападение организовал известный украинский конькобежец. Напад організував відомий український ковзаняр.
Мусульманский исполком организовал проведение выборов. Мусульманський виконком організував проведення виборів.
Организовал школу каллиграфии в Харькове. Організував школу каліграфії в Харкові.
Организовал пасхальный фестиваль в Зальцбурге. Організував пасхальний фестиваль в Зальцбурзі.
Организовал актив из опытных подпольщиков. Організував актив з досвідчених підпільників.
Организовал сопротивление венецианцев войску франков. Організував опір венеціанців війську франків.
Организовал на Холмщине украинское кооперативное движение. Організував на Холмщині український кооперативний рух.
Организовал комсомольскую ячейку в селе Гречушная. Організував комсомольський осередок у селі Гричушна.
8 апреля 1920 Обрегон организовал переворот; 8 квітня 1920 Обрегон організував переворот;
Транспортировку организовал бригадный генерал Станислав Татар. Транспортування організував бригадний генерал Станіслав Татар.
Также Шульга организовал в Севастополе бизнес. Також Шульга організував у Севастополі бізнес.
Он организовал отступление вверх по Дунаю. Він організував відступ вгору по Дунаю.
Организовал общество "Лемковщина" и одноименный музей. Організував товариство "Лемківщина" й однойменний музей.
Получается, что я организовал договорную игру. Виходить, що я організував договірну гру.
Организовал на станции Тайга забастовку рабочих. Організував на станції Тайга страйк робітників.
Организовал музей А. Г. Рубинштейна в Петерб. Організував музей А. Г. Рубінштейна в Петерб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !