Exemples d'utilisation de "осуществлении" en russe avec la traduction "здійснення"

<>
Департамент не вмешивается в осуществлении правосудия. Департамент не втручається у здійснення правосуддя.
Об осуществлении личного досмотра составляется протокол; Про здійснення особистого огляду складається протокол;
Соблюдать правила конспирации при осуществлении оперативно - розыскной деятельности. Гарантії законності під час здійснення оперативно - розшукової діяльності.
Тарифы на осуществление валютообменных операций Тарифи на здійснення валютообмінних операцій
Осуществление настройки сетевого телекоммуникационного оборудования. Здійснення налаштування мережевого телекомунікаційного обладнання.
Осуществление налоговых начислений и удержаний. Здійснення податкових нарахувань та утримань.
осуществление коррекции их психофизического развития. здійснення корекції їхнього психофізичного розвитку.
Лицензии на осуществление депозитарной деятельности Ліцензії на здійснення депозитарної діяльності
осуществление спонсируемых акций и проектов; здійснення спонсорованих акцій і проектів;
антикризисное управление, осуществление процедуры банкротства; антикризове керування, здійснення процедури банкрутства;
Подготовка и осуществление большевистского переворота. Підготовка і здійснення більшовицького перевороту.
осуществление рекламной деятельности продукции "АвтоКрАЗ". здійснення рекламної діяльності продукції "АвтоКрАЗ".
Осуществление real-time анализа размещений. Здійснення real-time аналізу розміщень.
осуществление связей с Парламентской ассамблеей; здійснення зв'язків з Парламентською асамблеєю;
¦ осуществления эффективного управления золотовалютными резервами; здійснення ефективного управління золотовалютними резервами;
Организовування и осуществления нетарифного регулирования. Організовування та здійснення нетарифного регулювання.
Рассмотрим особенности осуществления факторинговых операций. Розглянемо особливості здійснення факторингових операцій.
разработка механизмов осуществления исследуемых трансформаций; розробка механізмів здійснення досліджуваних трансформацій;
налоговое право: осуществление законной налоговой оптимизации; податкове право: здійснення законної податкової оптимізації;
осуществление инспекционного контроля за сертифицированной услугой; здійснення інспекційного контролю за сертифікованою послугою;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !