Sentence examples of "осуществляться" in Russian
Translations:
all405
здійснюється260
здійснюються27
здійснювалося26
здійснюватися16
здійснювалася14
здійснювався12
проводиться7
здійснювалися7
здійснювалось5
здійснюватись5
здійснюють4
здійснювалась4
відбувається3
виконується3
провадиться2
здійснювали2
здійснювались2
здійснюватиметься1
здійснено1
відбувався1
проводяться1
відбуваються1
виконуються1
Отбор поставщиков будет осуществляться централизованно.
Відбір Постачальників буде здійснюватись централізовано.
Некоторые пророчества имеют свойство осуществляться.
Деякі пророцтва мають властивість здійснюватись.
Доставка телетюнеров гражданам будет осуществляться почтой.
Доставка телетюнерів громадянам буде здійснюватись поштою.
Монтаж колючей проволоки Егоза может осуществляться:
Монтаж колючого дроту Єгоза може здійснюватися:
За телом должен осуществляться косметический уход.
За тілом повинен здійснюватися косметичний догляд.
Всегда должно осуществляться надлежащее признание чужой работы.
Належне визнання чужої роботи повинно завжди здійснюватись.
Укладка плитки должна осуществляться умелыми руками
Укладання плитки повинна здійснюватися умілими руками
более детальное информирование может осуществляться позже.
більш детальне інформування може здійснюватися пізніше.
Управление поворотными устройствами может осуществляться джойстиком.
Управління поворотними пристроями може здійснюватися джойстиком.
Публичный сбор благотворительных пожертвований может осуществляться:
Публічний збір благодійних пожертв може здійснюватися:
"Судебное разбирательство может осуществляться путем видеоконференции.
"Судовий розгляд може здійснюватися шляхом відеоконференції.
Разгосударствление и приватизация могут осуществляться в форме:
Роздержавлення і приватизація можуть здійснюватися на основі:
Осуществляться процесс будет при помощи независимого энергоаудитора.
Здійснюватися процес буде за допомогою незалежного енергоаудитора.
При безналичных расчетов округления не будет осуществляться.
При безготівкових розрахунках округлення не будуть здійснюватися.
Лечение должно осуществляться с обращением к специалисту.
Лікування повинно здійснюватися зі зверненням до фахівця.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert