Exemples d'utilisation de "отвергли" en russe avec la traduction "відкинув"

<>
Португальский король отверг проект Колумба. Португальський король відкинув проект Колумба.
Предложенное королевское помилование Оуайн отверг. Запропоноване королівське помилування Овайн відкинув.
Медведчук отверг обвинение К. Григоришина. Медведчук відкинув звинувачення К. Григоришина.
Гуманизм отверг все внешние авторитеты. Гуманізм відкинув усі зовнішні авторитети.
Атаман категорически отверг унизительные предложения. Отаман категорично відкинув принизливі пропозиції.
Кейнс полностью отверг этот подход. Кейнс повністю відкинув це твердження.
Галилей кеплеровы эллипсы решительно отверг. Галілей кеплерові еліпси рішуче відкинув..
Однако Калько отверг предложение "петлюровца". Однак Калько відкинув пропозицію "петлюрівця".
Российское правительство отвергло это предложение. Російський уряд відкинув цю пропозицію.
Фидель отверг культ личности всегда начиная. Фідель відкинув культ особистості завжди починаючи.
Однако официальный Тегеран все обвинения отверг. Проте офіційний Тегеран всі звинувачення відкинув.
Но Коппола отверг все эти кандидатуры. Але Коппола відкинув всі ці кандидатури.
Резнор с негодованием отверг эти инсинуации. Резнор з обуренням відкинув ці інсинуації.
Опасаясь ловушки, Максенций отверг эти предложения. Побоюючись пастки, Максенцій відкинув ці пропозиції.
Правительство Рейно отвергло все предложения Черчилля. Уряд Рейно відкинув усі пропозиції Черчіля.
Д. Вандама, но О. отверг это предложение. Д. Вандама, але О. відкинув цю пропозицію.
Китайское правительство незамедлительно отвергло обвинения в кибершпионаже. Китайський уряд негайно відкинув звинувачення у кибершпионаже.
Через некоторое время североатлантический альянс отвергнет это предложение. За кілька днів Північноатлантичний альянс відкинув цю пропозицію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !