Exemples d'utilisation de "ответив" en russe

<>
жаль, не ответив рано, и Godspeed шкода, не відповівши рано, і Godspeed
"Мы примем меры", - ответил Ямасита. "Ми приймемо заходи", - відповів Ямасіта.
Несложно предположить, чем ответит Украина. Нескладно передбачити, чим відповість Україна.
90,3% респондентов ответили утвердительно. 90,3% респондентів відповіли ствердно.
Тёща же ответила: "Конечно, поехали! Теща ж відповіла: "Звичайно, поїхали!
Мы перезвоним и ответим на Ми передзвонимо і відповімо на
Соединенные Штаты еще успеют ответить. Сполучені Штати ще встигнуть відповісти.
Отвечу на звонок и смс. Відповім на дзвінок або смс.
Он полюбил их и они ответили взаимностью. Їх люблять, і вони відповідають взаємністю.
Студентам пришлось ответить и на необычные вопросы. Учням було цікаво відповідати на незвичайні питання.
Боевики ответят за свои чудовищные правонарушения. Бойовики відповідатимуть за свої жахливі злочини.
Ты просто не ответил на приглашение. Але він не відповідає на запрошення.
Я люблю Украину ", - ответил Melovin. Я люблю Україну ", - сказав Melovin.
На просьбы покинуть территорию парни ответили отказом. На прохання повернутися додому хлопець відповідав відмовою.
Пусть ответит за свои поступки. Він відповідатиме за свої вчинки.
Желательна тетрадь откликов: "Ровесник, ответь ровеснику". Бажана книга відгуків "Ровеснику, дай відповідь ровеснику".
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Кто ответит за нарушение присяги? Хто відповість за порушення присяги?
Украинские бойцы симметрично ответили противнику. Українські солдати відповіли симетрично противнику.
НКРЭКУ ответила на "тарифные моратории" Нацкомісія відповіла на "тарифні мораторії"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !