Exemples d'utilisation de "отвечай" en russe avec la traduction "відповідав"

<>
Княжеский отвечал за вооружение подразделения. Княжеський відповідав за озброєння підрозділу.
за это направление отвечал Мартынов. за цей напрямок відповідав Мартинов.
Храфн отвечал: "Да, это правда. Храфн відповідав: "Так, це правда.
Дворкович отвечал за налоговую часть программы. Дворкович відповідав за податкову частина програми.
Отвечал энергично, восторженно, иллюстрировал записями реакции. Відповідав енергійно, захоплено, ілюстрував записами реакції.
Отвечал за ракетную программу Третьего рейха. Відповідав за ракетну програму Третього рейху.
отвечал высказывания: "Мой дом - моя крепость". відповідав вислову: "Мій дім - моя фортеця".
Гуляка отвечал, и сам к монастырю гуляка відповідав, і сам до монастиря
Иэясу отвечал за завоевание провинции Суруга. Ієясу відповідав за завоювання провінції Суруґа.
Капуцин отвечал: "Такого мы не знаем!". Капуцин відповідав: "Такого ми не знаєм!".
Сначала за режиссуру отвечал Клинт Иствуд. Спочатку за режисуру відповідав Клінт Іствуд.
Отвечал за следующие продуктовые линейки D-link: Відповідав за такі продуктові лінійки D-Link:
отвечал за межсоюзническое взаимодействие по Ленд-лизу. відповідав за міжсоюзницьку взаємодію з ленд-лізу.
Там он отвечал за агитационно-пропагандистскую работу. Там він відповідав за агітаційно-пропагандистську роботу.
Отвечал за агитационно-пропагандистскую и организационную работу. Відповідав за агітаційно-пропагандистську і організаційну роботу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !