Exemples d'utilisation de "отдается кандидатам" en russe

<>
Предпочтение отдается кандидатам, свободно владеющим английским языком. Надаємо перевагу кандидатам з вільним володінням англійською мовою.
Требования к кандидатам на участие в тренингах: Вимоги до кандидатів для участі в тренінгу:
Предпочтение отдается лазерным методам лечения. Перевага надається лазерним методам лікування.
кандидатам и их доверенным лицам. Кандидати та їх довірені особи.
Осторожное предпочтение отдается команде Карло Анчелотти. Обережна перевага віддається команді Карло Анчелотті.
При этом 40 кандидатам было отказано в регистрации. Разом з тим відмовлено у реєстрації 40 кандидатам.
Предпочтение отдается натуральным, экологичным материалам. Перевага надається натуральним, екологічним матеріалам.
Еще три места достались независимым кандидатам. Ще три місця отримають незалежні кандидати.
Предпочтение отдаётся препаратам растительного происхождения. Перевага віддається препаратам рослинного походження.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Где отдается в длинных залах... Де віддається в довгих залах...
Можно отправлять письма нескольким кандидатам сразу. Можна надсилати листи одразу декільком кандидатам.
Теперь он целиком отдается литературной деятельности. Тепер він цілком віддається літературній діяльності.
Искренне желаем всем кандидатам удачи! Щиро бажаємо усім кандидатам успіху!
Приоритет отдается семейным формам производства. Пріоритет віддається сімейним формам виробництва.
И какие выдвигаются требования к кандидатам. І які існують вимоги до кандидатів.
Во-вторых, явное предпочтение отдается натуральным ингредиентам. По-друге, явна перевага віддається натуральним інгредієнтам.
Это мое послание всем кандидатам. Це моє послання всім кандидатам.
Она трудоголик, отдается работе целиком. Вона трудоголік, віддається роботі цілком.
Отказано в допуске к конкурсу 193 кандидатам. Відмовлено у допуску в конкурсі 193 кандидатам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !