Exemples d'utilisation de "отошли" en russe

<>
Когда прибыл Цезарь, галлы отошли. Коли прибув Цезар, галли відійшли.
Русские войска отошли к Тарутино. Російські війська відступили під Тарутине.
От демократий отошли 6 стран. Від демократій відійшли 6 країн.
В 1772 Микулинцы отошли к Австрии. 1772 року Микулинці відійшли до Австрії.
последние, оставив Царское Село, отошли в Гатчину. останні, залишивши Царське Село, відійшли до Гатчини.
"Отошел в вечность Иван Драч. "Відійшов у вічність Іван Драч.
И благородно отошла в сторону. І благородно відійшла в сторону.
Как максимально отойти от двояким трактовок? Як максимально відійти від двояких трактувань?
Остаток тибетского войска отошёл к северу. Рештки тибетського війська відійшли на північ.
Появилась надежда: проснется, оправится, отойдет. З'явилася надія: прокинеться, оговтається, відійде.
Без грамоты отослан был обратно. Без грамоти відісланий був назад.
Факсовые - отосланные факсом (факсовое сообщение). Факсові - надіслані факсом (факсове повідомлення).
В 1366 город отошел к Литве. 1366 року місто відійшло до Литви.
Я отойду от этой традиции. Ми відійшли від цієї традиції.
Отойдя, Скай показывает Блум бриллиантовое кольцо. Відійшовши, Скай показує Блум діамантове кільце.
Разозлившись, Джек отослал её прочь. Розлютившись, Джек відіслав її геть.
Записанную ею кассету Atlantic отослали певице обратно. Записану Еймос касету Atlantic відіслали їй назад.
Отдельно отосланные снимки зачастую не рассматриваются. Окремо відіслані знімки часто не розглядаються.
Отослать себе Загрузить план c размерами Надіслати собі Завантажити план з розмірами
которым, позже отошел к Риму. яким, пізніше відійшов до Риму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !