Exemples d'utilisation de "отражают" en russe avec la traduction "відображає"
Traductions:
tous72
відображає27
відбиває9
відображають7
відбивають7
віддзеркалює3
відбивати3
відображала2
відбивали2
відображало2
відображати2
відбиваючи2
відбивав1
відображав1
відбивала1
відобразити1
відображаю1
віддзеркалюють1
Она отражает подсистему финансового регулирования.
Вона відображає підсистему фінансового регулювання.
Адекватную тревожность - отражает неблагополучие человека.
адекватну тривожність - відображає неблагополуччя людини;
Интерьер отражает мужской дух фортификационного сооружения.
Інтер'єр відображає чоловічий дух фортифікаційної споруди.
Наиболее слабо отражает световую энергию чернозем.
Найбільш слабо відображає світлову енергію чорнозем.
Такой конспект полностью отражает структуру книги.
Такий конспект повністю відображає структуру книги.
Сдержанная цветовая гамма отражает лирическое настроение.
Стримана кольорова гама відображає ліричний настрій.
Время Ляпунова отражает пределы предсказуемости системы.
Час Ляпунова відображає межі передбачуваності системи.
Содоклад отражает мнение членов комитета, комиссии.
Співдоповідь відображає думку членів комітету, комісії.
Мышление отражает действительность в обобщенных образах.
Мислення відображає дійсність в узагальнених образах.
Первая отражает социальную структуру нидерландского общества;
Перша відображає соціальну структуру нідерландського суспільства;
Латинский девиз отражает первоначальное название острова.
Латинський девіз відображає первісну назву острова.
Этот принцип отражает демократизм административного процесса.
Цей принцип відображає демократизм адміністративного процесу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité