Exemples d'utilisation de "отсутствия" en russe

<>
отсутствия доверия к традиционным профсоюзам; відсутність довіри до традиційних профспілкам;
Определение отсутствия усвоения кислорода мозговой тканью. Визначення відсутності засвоєння кисню мозковою тканиною.
удобство использования из-за отсутствия дверец; зручність використання через відсутність дверцят;
Диагноз труден вследствие отсутствия типичных симптомов. Діагноз важкий внаслідок відсутності типових симптомів.
Производство свернули из-за отсутствия больших заказов. Виробництво згорнули через відсутність великих замовлень.
Средства коррекции побочного явления / отсутствия эффективности Засоби корекції побічного явища / відсутності ефективності
Из-за отсутствия ухода все заросло бурьяном. Через відсутність догляду все заросло бур'яном.
экономичность и экологичность, вследствие отсутствия фотоформ; економічність та екологічність, унаслідок відсутності фотоформ;
Торги не происходили из-за отсутствия заявок. Торги не відбулися через відсутність заявок.
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; Індикатор відсутності напруги в контактній мережі;
Из-за отсутствия технического надзора нередки были несчастные случаи. Через відсутність охорони праці часто траплялись нещасні випадки.
Причины отсутствия зарядного устройства бывают разные. Причини відсутності зарядного пристрою бувають різні.
независимости последовательных значений случайной компоненты, то есть отсутствия существенной автокорреляции. • незалежність значень рівнів випадкової послідовності, тобто відсутність істотної автокореляції.
времена наработки, простоя и отсутствия витания; часи напрацювання, простою і відсутності витання;
Это - залог отсутствия поломок при использовании. Це - запорука відсутності поломок при використанні.
В случае ее отсутствия составляется социальным работником. У разі відсутності, виїжджає соціальний робітник.
отсутствие привыкания и синдрома отмены; відсутність звикання й синдрому відміни;
Решение принимается в отсутствие претендентов. Рішення приймається у відсутності Заявника.
Отличаются отсутствием прохода между стеллажами. Відрізняються відсутністю проходу між стелажами.
В отсутствие второго условия гегемония не возникнет. За відсутності другої умови гегемонія не виникне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !