Exemples d'utilisation de "охватила" en russe

<>
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Летом 1922 г. страну охватила безработица. Влітку 1922 р. країну охопило безробіття.
охватила все слои населения страны. охопила всі верстви населення країни.
Безработица охватила 50% трудоспособного украинского насе-ления. Безробіття охопило 50% працездатного українського населення.
Украинизация охватила и Черноморский флот. Українізація охопила і Чорноморський флот.
Страну охватила широкомасштабная гражданская война. Країну охопила широкомасштабна громадянська війна.
После взрыва прохожих охватила паника. Після вибуху перехожих охопила паніка.
Вскоре Кривбасс охватила "железная лихорадка". Незабаром Кривбас охопила "залізна лихоманка".
Ваучерная приватизация охватила 70% государственных предприятий. Ваучерна приватизація охопила 70% державних підприємств.
Охватила все континенты, за исключением Антарктиды. Охопила всі континенти, за винятком Антарктиди.
Вскоре волна городского герботворення охватила периферию. Згодом хвиля міського герботворення охопила периферію.
На сегодня эпидемия охватила 60 стран. На сьогодні епідемія охопила 60 країн.
География фестиваля охватила 18 городов Украины. Географія фестивалю охопила 18 міст України.
Получившимся канатом охватила территорию у побережья. Отриманим канатом охопила територію біля узбережжя.
Эпидемия гриппа в Украине охватила 12 регионов. В Україні епідемія грипу охопила 12 регіонів.
Эпидемия "птичьего гриппа" охватила десять стран Азии. Епідемія "пташиного грипу" охопила 10 країн Азії.
Сильная засуха охватила южную китайскую провинцию Хунань. Велика засуха охопила південну китайську провінцію Хунань.
Кризисные явления охватили страны Латинской Америки. Відтак криза охопила країни Латинської Америки.
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
"Внезапные наводнения охватили юг Франции... "Раптові повені охопили південь Франції...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !