Exemples d'utilisation de "ощутили" en russe

<>
Толчки ощутили также жители Тбилиси. Поштовхи відчули і жителі Тбілісі.
Подземные толчки ощутили жители близлежащих районов. Підземні поштовхи відчули жителі навколишніх районів.
Подземные точки ощутили жители 9 префектур. Підземні точки відчули жителі 9 префектур.
Толчки ощутили жители почти всей Украины. Поштовхи відчули жителі майже всієї України.
Вскоре фашисты ощутили силу партизанских ударов. Незабаром гітлерівці відчули силу партизанських ударів.
И только 5% ощутили снижение коррупционного пресса. І лише 5% відчули зниження корупційного пресу.
Подземные толчки ощутили жители по меньшей мере 17 префектур. Відзначається, що підземні поштовхи відчули жителі 19 префектур.
Ощутите чувство лёгкости в теле. Відчуйте відчуття легкості в тілі.
Сам фотограф ощутил терапевтический эффект. Сам фотограф відчув терапевтичний ефект.
Население ощутило толчки силой до 5 баллов. Населення відчуло поштовхи силою до 5 балів.
ощутите аромат и вкус жизни. відчуєте аромат і смак життя.
Здесь можно ощутить себя настоящим авиатором! Тут можна відчути себе справжнім авіатором!
Ощути приход весны с нашими новинками Відчуй прихід весни з нашими новинками
И ощутила, что нашла свое. І відчула, що знайшла своє.
Тогда несчастный ощутит агрессию, чувство злости. Тоді нещасний відчує агресію, почуття злості.
Этот настоящий цейлонский чай позволяет ощутить.. Цей справжній цейлонський чай дозволяє ві..
Однако многие заключённые изменений не ощутят. Однак багато ув'язнених змін не відчують.
Закажите сейчас и ощутите их. Замовте зараз і відчуйте їх.
Я ощутил пронизывающее движение стального бивня. Я відчув наскрізний рух сталевого бивня.
Тогда человечество ощутило, насколько "мирным" может быть атом. У цей день людство відчуло справжню силу "мирного" атому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !