Exemples d'utilisation de "передала" en russe avec la traduction "передав"

<>
Азаров передал Софию Киевскую Минкульту. Кабмін передав Софію Київську Мінкульту.
Леоненко передал привет тренерам "Динамо" Леоненко передав привіт тренерам "Динамо"
Филипид передал только устное послание. Філіпід передав тільки усне послання.
Киев передал боевикам 233 человека. Київ передав сепаратистам 233 людини.
Должность старосты Пинского передал Ходкевичу. Посаду старости пінського передав Ходкевичу.
Награду ему передал комендант лагеря. Нагороду йому передав комендант табору.
Буле передал материалы в гестапо. Буль передав матеріали в гестапо.
Известный культурист передал украинцам "привет". Відомий культурист передав українцям "привіт".
Эту просьбу губернатор тоже передал архиерею. Це прохання губернатор теж передав архієрею.
Он передал медицинскому учреждению ультразвуковой ингалятор. Він передав медичному закладу ультразвуковий інгалятор.
Считается, что эту записку передал Жуковский Вважається, що цю записку передав Жуковський
Мункэ передал послу письмо французскому королю. Мунке передав послу лист французькому королю.
Проектный офис передал МОЗ систему eHealth Проектний офіс передав МОЗ систему eHealth
Дьявол немедленно явился, передал заветные чертежи. Диявол негайно з'явився, передав заповітні креслення.
Телеграф передал все свои функции телефону. Телеграф передав усі свої функції телефону.
Премиальные деньги он передал своей школе. Преміальні гроші він передав своїй школі.
Фрейберг передал свой запрос 12 февраля. Фрейберг передав свій запит 12 лютого.
Рох передал алмаз афганцу Ахмаду Абдали. Рох передав алмаз афганцеві Ахмаду Абдалі.
Постовой передал полученную информацию всем постам. Постовий передав отриману інформацію всім постам.
передал обращение в Венецианскую комиссию. передав звернення у Венеціанську комісію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !