Exemples d'utilisation de "переданное" en russe avec la traduction "переданий"

<>
Искендерун, передан Турции в 1939). Іскендерун, переданий Туреччині у 1939).
Детсад уже передан в коммунальной собственности. Дитсадок уже переданий до комунальної власності.
Потом компьютер был передан секретарю директора. Потім комп'ютер був переданий секретарю директора.
Гжибовский дворец был передан Конгрегации миссий. Гжибовский палац був переданий Конгрегації місій.
23 марта собор был передан обновленцам. 23 березня собор був переданий обновленцям.
Затем он был передан в Гаагу. Потім він був переданий до Гааги.
Корабль передан гражданскому экипажу предприятия "Севмаш". Корабель переданий цивільному екіпажеві підприємства "Сєвмаш".
Позже, он был передан Ордену Камедулов. Пізніше, він був переданий Ордену Камедулів.
В 2009 году Никитский храм передали Церкви. У 2009 році Нікітський храм переданий Церкві.
7 августа 1945 был передан чешским властям. 7 серпня 1945 був переданий чеській владі.
В 2013 году банк был передан Минфину. У 2013 році банк був переданий Мінфіну.
Сейчас реставрируется вместе с замком, передан грекокатоликам. Зараз реставрується разом із замком, переданий греко-католикам.
Первый Мистраль был передан Египту 2 июня. Перший Містраль був переданий Єгипту 2 червня.
В 1962 году передан в республиканское подчинение. У 1962 році переданий в республіканське підпорядкування.
1 октября он был передан сирийской стороне. 1 жовтня він був переданий сирійській стороні.
В 1940 году были переданы Литовской ССР. У 1940 році був переданий Литовській РСР.
27 декабря 2004 г. передан Болгарской Православной церкви. 27 грудня 2004 р. переданий Болгарській Православній церкві.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !