Exemples d'utilisation de "перестает" en russe
Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать.
Рейнська демілітаризована зона перестала існувати.
Нынешняя зима не перестает удивлять погодными аномалиями.
Цьогорічна зима не припиняє дивувати погодними сюрпризами.
организм перестает вырабатывать нужное количество коллагена;
організм перестає виробляти потрібну кількість колагену;
Лишившись возможности выбора, человек перестает быть человеком.
Втративши можливість самовизначення, людина перестає бути людиною.
Работая в шахте, не переставал мечтать об арабистике.
Будучи шахтарем, він не переставав мріяти про арабістику.
Когда шахты переставали быть практичными и выгодными, они забрасывались.
Коли копальні вичерпувалися й переставали давати прибуток, їх закидали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité